Como faço para traduzir um livro?

Saiba como traduzir um livro

Traduzir um livro é uma tarefa que demanda atenção, principalmente quando se trata de uma obra com mais pontos técnicos.

Além de manter o sentido do livro, o responsável pela tradução deve ser capaz de transmitir ao leitor a experiência que o autor quis proporcionar.

Veja como traduzir um livro pela internet e por que é importante investir na contratação de uma agência de traduções, como a One Translations.

Como é feita a tradução de livros?

Uma tradução bem-feita envolve um amplo processo de estudo e pesquisa pelo tradutor responsável. É importante salientar que o serviço de tradução de livros leva em consideração todos os detalhes da obra e não consiste em um trabalho “mecânico”.

Ao traduzir uma obra, o profissional realiza uma análise completa de expressões culturais, termos, figuras de linguagem e até mesmo gírias. Tudo é estudado para que o material traduzido seja fidedigno ao original.

Tendo isso em mente, o serviço de tradução de livros é dotado de uma grande riqueza de palavras e sentidos, devendo ser realizado por um profissional que possua conhecimentos que vão além do linguístico.

Traduções mais usadas para traduzir livros

Os principais tipos de traduções utilizadas em livros são a tradução livre e a técnica.

A tradução livre costuma ser a principal, mas, nos casos de livros com conteúdos mais técnicos, em que constam fórmulas ou dados muito específicos, é necessário investir em uma tradução técnica.

Entenda como funciona cada uma delas:

Tradução livre

A tradução livre pode ser feita por pessoas que possuem habilidades suficientes para traduzir um conteúdo para outra língua. Esse é um serviço que não demanda qualidades específicas ou formação do tradutor.

Em casos mais tranquilos, as pessoas chegam a usar softwares ou ferramentas de tradução on-line para gerar o material traduzido. No entanto, essa prática pode ocasionar situações constrangedoras, já que esse tipo de tecnologia ainda não é 100% confiável.

Por isso, mesmo no caso de uma tradução livre, é recomendável contratar um profissional do assunto. 

Tradução técnica

A tradução técnica, por sua vez, é um serviço mais profissional, com o objetivo de traduzir materiais com dados e informações específicas de uma determinada área do conhecimento.

Geralmente, essa tradução é solicitada para artigos médicos com termos da área, artigos científicos e artigos do Direito que exigem conhecimentos específicos do tradutor responsável.

É preciso salientar que o tradutor técnico possui especialização na área de conhecimento referente ao artigo ou livro a ser traduzido, o que o torna apto a realizar uma tradução com confiabilidade e excelência.

Como contratar um profissional para traduzir um livro?

Na hora de traduzir um livro, é fundamental contar com o trabalho de profissionais em tradução. Afinal, o serviço envolve minuciosidades que ferramentas on-line não são capazes de processar.

Assim, nós recomendamos navegar pelo site e conhecer os serviços de tradução simples e tradução técnica da One Translations. Nossos profissionais dominam assuntos técnicos e estão aptos a traduzir livros de diferentes temas e complexidades.

Entre em contato aqui pelo site para fazer um orçamento sem compromisso!

Conheça também nosso serviço de tradução juramentada em Belo Horizonte

Faça seu orçamento

Sobre o autor

O que os clientes falam sobre a One Translations

  • Serviço muito bom, rápido e preço justo. Pessoal do comercial é muito educado e simpático

    Sara Santi Avatar Sara Santi
    fevereiro 8, 2023

    Recomendo a One Translations, seriedade, rapidez e prontidão, essas são algumas das qualidade deles. Entregaram meu documento juramentado e traduzindo muito rápido!!! Parabéns

    João Pedro Gomes Avatar João Pedro Gomes
    janeiro 15, 2023

    Utilizei o serviço da One Translations para fazer uma tradução do alemão / português. Além do preço e prazo, destaco o ótimo atendimento. Clícia e Daniely excelentes profissionais. Me deram... Leia mais

    Carlos Mendonça Avatar Carlos Mendonça
    janeiro 15, 2023
  • Outstanding customer service and high quality translation. Fast and reliable.

    Fabio Haberland Avatar Fabio Haberland
    janeiro 15, 2023

    Atendimento rápido e prático.

    Caique Souza Avatar Caique Souza
    dezembro 15, 2022

    Serviço rápido, perfeito e pratico. Sempre que precisar de tradução usarei este serviço.

    Daniel Melo Avatar Daniel Melo
    setembro 15, 2022
  • Ótimo custo benefício e prazo de entrega. Super recomendo!

    Patricia Souza Avatar Patricia Souza
    setembro 15, 2022

    Sensacional. Rápido e eficiente

    Wesley Eduardo Dos Santos Oliveira Avatar Wesley Eduardo Dos Santos Oliveira
    setembro 15, 2022

    Muito bom trabalho.

    LEONARDO ALVES Avatar LEONARDO ALVES
    setembro 15, 2022