Saiba mais sobre a tradução juramentada de histórico escolar

Saiba mais sobre a tradução juramentada de histórico escolar

A tradução juramentada de histórico escolar é muito importante tanto para quem estudou fora e quer validar o diploma no Brasil quanto para brasileiros que estão saindo daqui para estudar em outro país.

Em ambos os casos, é preciso realizar uma tradução juramentada de histórico escolar e garantir que os documentos sejam validados pelas instituições de ensino.

Entenda como funciona a tradução juramentada de histórico escolar e quem pode fazer esse serviço.

Tradução juramentada de histórico escolar

A tradução juramentada de histórico escolar atribui legitimidade a materiais traduzidos tanto do português para outro idioma quanto de outro idioma para o português.

O serviço de tradução juramentada, que só pode ser feito por um tradutor público, garante que um material traduzido tenha validade legal assim como seu original e possa ser aceito por autoridades e instituições de ensino.

Em geral, a tradução juramentada de histórico escolar costuma ser um serviço rápido e não possui custo elevado. De toda forma, é muito importante contar com o trabalho de um profissional adequado, ou seja, autorizado por lei a realizar esse tipo de tradução.

O mais recomendável é procurar por uma agência de tradução juramentada especializada, com tempo de experiência e equipe formada por profissionais da área.

Tradução juramentada de histórico escolar: para que serve?

Basicamente, a tradução juramentada de histórico escolar e diplomas em geral é necessária durante os trâmites de admissão em uma instituição de ensino ou empresa do exterior caso a pessoa tenha que comprovar sua titulação.

Da mesma forma, pessoas que estudaram lá fora e agora vão prosseguir com os estudos no Brasil, ou ingressar em um emprego na área, também precisam da tradução juramentada para comprovar a especialidade em questão.

Ou seja, a tradução juramentada de histórico escolar serve para que um diploma internacional tenha validade no Brasil ou, ao contrário, para que um diploma recebido aqui no Brasil seja aceito lá fora.

Importante: geralmente, além de fazer a tradução juramentada do histórico escolar, também é necessário solicitar a tradução do próprio diploma.

Como e quem pode fazer a tradução juramentada de histórico escolar?

A lei que determina como deve ser feita a tradução juramentada de histórico escolar é bastante clara:

“Art. 148. Os títulos, documentos e papéis escritos em língua estrangeira, uma vez adotados os caracteres comuns, poderão ser registrados no original, para o efeito da sua conservação ou perpetuidade. Para produzirem efeitos legais no País e para valerem contra terceiros, deverão, entretanto, ser vertidos em vernáculo e registrada a tradução, o que, também, se observará em relação às procurações lavradas em língua estrangeira”.

Além disso, a tradução juramentada de histórico escolar e diplomas só pode ser realizada por um tradutor juramentado (ou tradutor público), profissional concursado e com registro na Junta Comercial.

Como contratar tradução juramentada de histórico escolar?

Você pode encontrar tradutores juramentados para fazer a tradução juramentada de histórico escolar que trabalham de forma autônoma, mas é altamente recomendável contratar uma agência de tradução juramentada especializada e com tempo de experiência no assunto.

Esse é o caso da One Translations, agência de tradução juramentada que tem em sua equipe os melhores profissionais do mercado. Além de entregar o material traduzido no prazo combinado, a One Translations realiza o procedimento com segurança e qualidade, garantindo que os documentos sejam aceitos por instituições e empresas.

Preencha o formulário aqui no site para receber um orçamento sem compromisso. 

Venha conhecer o serviço de tradução Juramentada

About The Author

A One Translations oferece uma gama de serviços com profissionais treinados em todos os idiomas. Somos a melhor empresa de tradução juramentada do mercado.