Como começar a exportar produtos da sua empresa para outros países?

Pessoa fazendo anotações de como exportar produtos, com notebook, miniaturas de caixas e do globo sobre a mesa.

Saber como exportar produtos da sua empresa para outros países é um passo importante para quem deseja ampliar o negócio e ter mais oportunidades no mercado. Afinal, diversificar as operações e não ficar dependente apenas da economia do Brasil pode ser uma boa escolha.

Porém, a exportação de produtos requer uma série de cuidados e conhecimentos para que tudo seja feito com mais segurança para sua empresa.

Assim, neste artigo trouxemos um passo a passo para você saber o que é necessário para começar a fazer a exportação de produtos. Confira a seguir e boa leitura!

Como exportar os produtos da sua empresa?

Primeiramente, quando uma empresa decide que deseja exportar seus produtos para outros países, é essencial realizar um bom estudo de mercado e de risco para verificar se a exportação é aconselhável para o negócio em questão.

Depois disso, a empresa precisa providenciar os trâmites práticos e burocráticos para começar a atividade de exportação com tudo conforme a legislação brasileira.

Passo a passo de como fazer a exportação de produtos

Reunir a documentação necessária

Qualquer atividade que uma empresa exerça exige uma documentação – e com a exportação isso não seria diferente.

Sendo assim, a empresa deve reunir toda a documentação para iniciar os processos aduaneiros, o que envolve uma lista extensa. No entanto, se a condição fiscal da empresa estiver em ordem, não haverá grandes dificuldades.

Nesse sentido, alguns dos documentos mais importantes são:

  • Registro de intenção de compra do importador;
  • Cadastro da empresa como exportadora no Siscomex/RADAR;
  • Contrato de câmbio;
  • Documentação do contrato da exportação;
  • Modelo de fatura proforma.

Também é importante se atentar ao tipo de produto que será exportado, uma vez que alguns tipos de produtos exigem uma documentação específica.

Elaborar uma estratégia de exportação

O segundo passo de como exportar produtos é ter uma boa estratégia de exportação. Esse é o momento de estudar sobre a cultura de importação do país para o qual a carga será transportada, verificar a legislação aduaneira e saber quais cuidados devem ser tomados para a carga entrar no país sem problemas.

Além disso, é na estratégia de exportação que se verifica a margem de lucro que precisa ser obtida, os custos que o processo envolve e a rota e a modalidade de transporte mais indicadas para o tipo de carga. Afinal, a rota e a modalidade podem interferir na segurança dos produtos e no prazo de entrega.

Nesse sentido, como cada país tem uma cultura de exportação própria, é indicado que a empresa contrate um agente de carga para auxiliar durante o processo e garantir o melhor custo-benefício para toda a operação.

Fazer cadastro para exportação

O terceiro passo é cadastrar a empresa no Ambiente de Registro e Rastreamento da Atuação dos Intervenientes Aduaneiros (RADAR).

Além disso, algumas mercadorias precisam ser registradas em um dos sistemas existentes no site do Sistema Integrado de Comércio Exterior (Siscomex).

Diferenciar o produto

Outro passo muito importante é diferenciar o produto que a empresa deseja exportar. Para que isso seja algo vantajoso e uma oportunidade de expansão para o negócio, a exportação precisa ter um diferencial em relação aos outros produtos que já existem no país de destino.

Para isso, existem sites que podem ser utilizados para fazer esse tipo de pesquisa, como o Apex Brasil, que é uma ferramenta do Governo Federal que serve, entre outras coisas, para auxiliar as empresas brasileiras a saberem quais produtos exportar.

Tradução juramentada para exportação de produtos

Quando uma empresa brasileira realiza transações internacionais, ela precisa entregar diversos documentos no órgão aduaneiro do país com quem está negociando a exportação.

Nesse sentido, esses documentos precisam estar traduzidos para o idioma utilizado no país estrangeiro. Se estiverem em português, os agentes internacionais não têm como conferir os dados e entender o que está escrito na documentação.

Porém, para a tradução ser aceita nos outros países, ela deve ser uma tradução oficial, chamada de tradução juramentada. Esse serviço é feito por um tradutor juramentado, um profissional aprovado em concurso público específico e registrado na Junta Comercial. Esse tipo de tradução recebe fé pública e é feito com total fidelidade ao conteúdo original.

Entre os principais documentos que devem passar pela tradução, estão:

  • Nota fiscal dos produtos;
  • Fatura pró-forma;
  • Fatura comercial;
  • Certificado de origem;
  • Romaneio.

Assim, esses documentos só têm validade no exterior e são reconhecidos pelo país de destino se esse país não tiver o português como língua oficial, e se os documentos forem traduzidos por um tradutor juramentado, também denominado tradutor público.

Observe, portanto, que a tradução não pode ser feita por qualquer pessoa, sendo necessário contratar um serviço especializado para essa finalidade.

Além disso, o exportador deve portar as duas versões dos documentos, tanto a versão original em português quanto a versão traduzida.

Portanto, após saber como exportar os produtos da sua empresa para países do exterior, ficou claro que o processo envolve diversas etapas e que seguir todas elas é essencial para garantir a legalidade da exportação e para que ela seja realmente vantajosa e lucrativa à empresa.

Afinal, nem sempre os produtos que uma empresa deseja exportar são os certos para o momento em questão ou para o país de destino. Assim, da mesma forma que a documentação e a burocracia devem ser tratadas com atenção, a estratégia da exportação de produtos também merece cuidado, a fim de evitar prejuízos e problemas à empresa.

E não esqueça: documentos redigidos em português precisam de tradução juramentada para terem validade legal em outros países que falam um idioma diferente, como inglês, espanhol ou italiano.

Para isso, a dica é contratar uma empresa especializada em traduções para encontrar um bom profissional que realize o serviço com competência e qualidade, seguindo todas as regras técnicas para o documento ser aceito sem problemas no processo de exportação das mercadorias.

Navegue pelo site da One Translations e contrate nosso serviço de tradução juramentada. Temos os melhores profissionais esperando por você! Solicite um orçamento online hoje mesmo.

Faça seu orçamento

Sobre o autor

O que os clientes falam sobre a One Translations

  • Serviço muito bom, rápido e preço justo. Pessoal do comercial é muito educado e simpático

    Sara Santi Avatar Sara Santi
    fevereiro 8, 2023

    Recomendo a One Translations, seriedade, rapidez e prontidão, essas são algumas das qualidade deles. Entregaram meu documento juramentado e traduzindo muito rápido!!! Parabéns

    João Pedro Gomes Avatar João Pedro Gomes
    janeiro 15, 2023

    Utilizei o serviço da One Translations para fazer uma tradução do alemão / português. Além do preço e prazo, destaco o ótimo atendimento. Clícia e Daniely excelentes profissionais. Me deram... Leia mais

    Carlos Mendonça Avatar Carlos Mendonça
    janeiro 15, 2023
  • Outstanding customer service and high quality translation. Fast and reliable.

    Fabio Haberland Avatar Fabio Haberland
    janeiro 15, 2023

    Atendimento rápido e prático.

    Caique Souza Avatar Caique Souza
    dezembro 15, 2022

    Serviço rápido, perfeito e pratico. Sempre que precisar de tradução usarei este serviço.

    Daniel Melo Avatar Daniel Melo
    setembro 15, 2022
  • Ótimo custo benefício e prazo de entrega. Super recomendo!

    Patricia Souza Avatar Patricia Souza
    setembro 15, 2022

    Sensacional. Rápido e eficiente

    Wesley Eduardo Dos Santos Oliveira Avatar Wesley Eduardo Dos Santos Oliveira
    setembro 15, 2022

    Muito bom trabalho.

    LEONARDO ALVES Avatar LEONARDO ALVES
    setembro 15, 2022