Tradução juramentada divórcio: quando ela é necessária?
Nem sempre em um processo de divórcio todos os documentos ou todas as partes envolvidas falam o mesmo idioma. Por exemplo, se o tribunal for no Brasil, mas um dos cônjuges for alemão e alguns documentos de bens forem emitidos em alemão, como o juiz conseguiria julgar o processo com tantas informações que não estão … Ler mais