SERVIÇO DE TRADUÇÃO

Serviço de Tradução One Translations

O serviço de tradução é uma atividade essencial para a comunicação entre pessoas e empresas que falam diferentes idiomas. A tradução pode ser necessária em uma ampla variedade de situações, desde diplomas, certidões, documentos jurídicos, contratos comerciais e até manuais de instruções e conteúdo digital.

Um serviço de tradução de qualidade deve ser preciso, confiável e eficiente. A precisão é fundamental, uma vez que pequenos erros de tradução podem ter grandes consequências, especialmente em documentos legais e contratos. A confiabilidade também é importante, já que o serviço de tradução deve cumprir os prazos e garantir a segurança das informações do cliente. Além disso, a eficiência é fundamental, pois muitas vezes os clientes precisam de traduções urgentes.

pessoa sentada, com as mãos sobre o teclado do notebook e pesquisando por empresas que prestam serviços de tradução

Conheça nosso serviço de tradução

Há muitas opções disponíveis para quem procura um serviço de tradução, incluindo agências de tradução, tradutores independentes e plataformas on-line. Cada opção tem suas vantagens e desvantagens, e a escolha do serviço certo dependerá das demandas do cliente.

A One Translations é uma agência de tradução que fornece serviços de tradução para pessoas físicas e clientes empresariais e governamentais. Contamos com equipes de tradutores especializados em diferentes áreas, como negócios, direito, medicina, tecnologia, etc. Essa estrutura interna permite que a empresa lide com grandes projetos de tradução e ofereça uma ampla gama de serviços, como tradução juramentada, tradução técnica, revisão e edição de traduções, legendagem e serviços de localização.

Independentemente do tipo de serviço de tradução escolhido, a One Translations é a opção certa para quem procura um provedor que tenha um alto nível de experiência e conhecimento na área. Além disso, garantimos que o serviço de tradução siga um rigoroso conjunto de medidas de qualidade, garantindo a precisão e a confiabilidade da tradução. Isso pode incluir a revisão por um segundo tradutor ou a utilização de tecnologia de verificação de qualidade. 

Somos uma agência de tradução completa!

SOLICITE UM ORÇAMENTO ABAIXO

grupo de pessoas em um escritório que realiza serviços de tradução para clientes de diversos países

Confira os serviços de tradução que a One Translations, como agência de tradução, oferece:

ícone de medalha com estrela simbolizando a qualidade do serviço de tradução da One Translations

TRADUÇÃO JURAMENTADA

A Tradução Juramentada é realizada por tradutores públicos credenciados pela junta comercial. O documento traduzido possui fé pública e é aceito por órgãos oficiais e governamentais.

TRADUÇÃO CERTIFICADA

A Tradução Certificada garante autenticidade e qualidade reconhecida, sendo ideal para processos acadêmicos, corporativos e oficiais que exigem comprovação da tradução realizada.

documento folheado simbolizando o serviço de tradução de documentos técnicos

TRADUÇÃO TÉCNICA

A Tradução Técnica, também chamada de simples ou livre, é feita por tradutores especializados em diversos idiomas e áreas do conhecimento, assegurando precisão terminológica.

ícone de personagem abrindo seus lábios onde simula uma tradução simultânea para várias pessoas

TRADUÇÃO SIMULTÂNEA

A Tradução Simultânea, realizada com intérpretes e equipamentos específicos, possibilita a comunicação em tempo real em eventos, reuniões e treinamentos multilíngues.

ícone simbolizando o serviço de tradução consecutiva de um tradutor profissional

TRADUÇÃO CONSECUTIVA

Na Tradução Consecutiva, o intérprete traduz oralmente após a fala do orador, garantindo clareza e compreensão em palestras, encontros e negociações.

ícone ilustrando um texto que foi aprovado e confirmado após passar por um serviço de tradução feito por um profissional experiente

REVISÃO DE TEXTO

A Revisão de Texto corrige aspectos gramaticais, ortográficos e de estilo em português ou idioma estrangeiro, aprimorando a clareza e a qualidade do conteúdo.

apostila de haia aprovada e concluída em um serviço feito pela One Translations

APOSTILA DE HAIA

O Apostilamento, oferecido como complemento à Tradução Juramentada, autentica a origem de documentos e garante sua validade internacional conforme a Convenção da Haia.

ícone simbolizando um serviço de tradução de áudio sendo transcrito em legendas e textos

SERVIÇO DE LEGENDAGEM

A Legendagem insere e sincroniza legendas em vídeos no idioma original ou em outros idiomas, assegurando acessibilidade e alcance internacional ao conteúdo audiovisual.

ícone simbolizando um acerto e transcrição realizada após falas de uma mídia em outro idioma

TRANSCRIÇÃO DE VÍDEO

A Transcrição transforma falas de vídeos ou áudios em textos editáveis, geralmente em Word, que podem ser posteriormente traduzidos conforme a necessidade.

PRECISA DE UMA TRADUÇÃO?
SOLICITE UM ORÇAMENTO!

O uso da tecnologia no serviço de tradução

A tecnologia tem desempenhado um papel cada vez mais importante na indústria de tradução. A tradução automática, que utiliza algoritmos de Inteligência Artificial para produzir traduções instantâneas, tem tornado-se cada vez mais sofisticada, graças aos avanços em tecnologia de processamento de linguagem natural. No entanto, a tradução automática ainda não é capaz de substituir totalmente a habilidade humana de tradução, isso porque mesmo os melhores sistemas de tradução automática ainda produzem erros e imprecisões que podem ser prejudiciais em determinados contextos.

Por essa razão, a maioria dos serviços de tradução profissional ainda depende do trabalho humano de tradutores profissionais. No entanto, a tecnologia de tradução assistida por computador (CAT) pode ajudar a tornar o processo de tradução mais eficiente e preciso. A tecnologia CAT inclui ferramentas como memórias de tradução, glossários e dicionários especializados, que podem ajudar o tradutor a produzir traduções mais consistentes e precisas.

A One Translations oferece seus serviços de tradução utilizando o que existe de mais moderno em relação à tecnologia de tradução. Contudo, apesar de a tecnologia desempenhar um papel extraordinário na melhoria da eficiência e da qualidade da tradução, a habilidade humana de tradução ainda é fundamental para as agências de tradução e para a qualidade do trabalho final. 

Os tradutores conseguem interpretar nuances culturais e linguísticas que os algoritmos de tradução não sabem detectar. Além disso, os tradutores profissionais adaptam suas traduções para diferentes públicos e contextos. Dessa forma, o toque humano segue sendo fundamental e indispensável para a realização do serviço de tradução. A One Translations, uma agência de tradução comprometida com a qualidade, segue priorizando essa integração humana com a tecnologia.

Demanda pelo serviço de tradução

A demanda por serviços de tradução está crescendo rapidamente, graças à globalização e à crescente necessidade de comunicação intercultural. Empresas que operam em diferentes mercados internacionais precisam de serviços de tradução para garantir que seus documentos e conteúdo sejam acessíveis para um público global. Além disso, indivíduos que necessitam de tradução de documentos oficiais, como certidões de nascimento e diplomas, também contribuem para a crescente demanda por serviços de tradução.

No entanto, a concorrência no setor de tradução é alta, e os clientes estão cada vez mais exigentes no que se refere à qualidade e aos preços dos serviços de tradução profissional. Para se destacar na indústria de tradução, a One Translations disponibiliza um serviço de alta qualidade a preços competitivos, em razão do nosso investimento em tecnologia de ponta e rigoroso treinamento de nossos tradutores especializados.

FAQ - Perguntas Frequentes sobre
Nossos Serviços

A Tradução Juramentada é uma tradução oficial, feita por um tradutor público habilitado e reconhecido pela Junta Comercial do Estado. É exigida para documentos oficiais, como certidões, diplomas, históricos escolares, contratos e documentos legais que precisam ter validade perante órgãos públicos, embaixadas e instituições estrangeiras. 

A Tradução Simples é usada para fins informativos ou internos, como manuais, textos acadêmicos, sites, etc., e não tem validade legal. Já a Tradução Juramentada é obrigatória para documentos que exigem reconhecimento legal em outro país ou idioma. 

Documentos como certidões de nascimento, casamento, óbito, passaporte, CNH, diplomas, históricos escolares, contratos, procurações, documentos empresariais e judiciais geralmente precisam de tradução juramentada quando forem utilizados em outro país. 

Na Tradução Simultânea, o intérprete traduz a fala em tempo real, sem pausas, geralmente com o auxílio de equipamentos como cabines e fones. É ideal para grandes eventos, congressos, palestras e conferências internacionais. 

A Tradução Consecutiva é feita em tempo real, mas de forma alternada: o orador fala e faz pausas para o intérprete traduzir. É muito usada em reuniões, apresentações, entrevistas e eventos corporativos com um número menor de participantes. 

O valor varia de acordo com o tipo de tradução (juramentada, simples, consecutiva ou simultânea), o idioma, o volume de texto e o prazo de entrega. Para traduções juramentadas, o valor costuma ser calculado por lauda (texto com cerca de 1.000 caracteres sem espaços), conforme tabela da Junta Comercial. 

O prazo depende do volume de texto, tipo de tradução e idioma envolvido. A depender da urgência do pedido, a One Translations oferece serviço exclusivo sob taxa adicional. Serviços de interpretação (consecutiva ou simultânea) são agendados conforme a data do evento. 

 Atendemos uma ampla variedade de idiomas, com destaque para inglês, espanhol, francês, alemão e italiano. Também oferecemos serviços em outros idiomas sob consulta. 

 Sim! Todos os nossos serviços podem ser contratados online. Basta enviar os documentos digitalizados através de nosso formulário ou através do Whatsapp, e após análise, retornamos com o orçamento e prazos. O material traduzido pode ser entregue por e-mail, com certificação digital, ou por correios/motoboy em via física. 

Depende do país e do órgão que receberá o documento. Em geral, é necessário verificar se há exigências adicionais, como legalização consular ou Apostila de Haia. Nossa equipe pode orientar você sobre os procedimentos específicos para cada destino.

One Translations
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.