Importância da legendagem de vídeos

Pessoa digitando no notebook e tela de vídeo sobreposta, representando a legendagem de vídeos.

A produção de vídeos é mais comum do que se imagina e, para mais qualidade, acessibilidade e profissionalismo ao conteúdo, é importante a legendagem de vídeos.

Entenda como o processo de legendagem funciona e conheça os principais motivos que contribuem para esse investimento valer a pena. Continue a leitura até o final e confira!

Boa leitura!

Qual é o papel da legendagem de vídeos?

A legendagem é útil em várias funções e de relevância em muitos setores.

Em primeiro lugar, a legendagem fornece mais acessibilidade aos conteúdos audiovisuais.

Além disso, possibilita que os conteúdos produzidos sejam consumidos em outros países, independentemente dos idiomas.

Com a inclusão da legenda correspondente no vídeo, as barreiras linguísticas desaparecem.

Isso vale tanto para filmes e séries quanto para vídeos institucionais de empresas, cursos, entrevistas e muito mais.

Principais razões para investir em legendas

Conforme o que mencionamos, existem diversas razões para investir em legendas.

Alcance

Um vídeo legendado consegue um alcance muito mais amplo, já que é assistido por pessoas de outras nacionalidades.

Como exemplo, uma empresa brasileira produz vídeos sobre assuntos relacionados ao seu nicho de atuação, e pessoas de outros países se interessam pelo conteúdo.

Nesse caso, as legendas em outros idiomas são uma oportunidade de expansão à empresa, gerando mais autoridade na área.

Comodidade

Outra razão para investir nesse tipo de serviço é a comodidade, pois, muitas vezes, quem assiste ao vídeo não quer ativar o som.

Talvez cause estranheza em um primeiro momento, mas essa é uma prática muito comum.

Segundo pesquisa realizada pelo Digidav, aproximadamente 85% dos vídeos no Facebook são reproduzidos sem som.

Sendo assim, incluir a legenda é uma forma de atender essa parcela do público que quer consumir o vídeo, mas apenas pelo contato visual com o conteúdo.

Destaque em relação aos concorrentes

Outro bom motivo para investir em legendagem de vídeo é o destaque em meio aos conteúdos concorrentes.

Afinal, algumas plataformas, como o YouTube e o Google, valorizam mais os vídeos legendados, melhorando o posicionamento de busca e o alcance do vídeo.

Profissionalismo

Mais um ponto importante é o profissionalismo demonstrado pela legenda. Oferecer ao público a possibilidade de escolher assistir ao vídeo com legenda, com mais de uma opção de idioma, demonstra o compromisso com a qualidade do conteúdo.

Também auxilia a melhorar a confiança do espectador em relação ao vídeo, o que significa mais chances de compartilhamento.

Adaptação cultural

Mais um motivo para investir nesse serviço é a adaptação cultural que o vídeo consegue ao ser legendado para outros idiomas.

As legendas em outras línguas passam por um processo de adaptação para o contexto do conteúdo conforme a cultura e os costumes locais.

Uma referência sobre algo de costume brasileiro, por exemplo, para os expectadores do Brasil, cria uma identificação. Porém, para espectadores norte-americanos ou italianos, não fará o menor sentido.

Assim, esse serviço também contempla o cuidado de evitar mal-entendidos ou perda de referências na legendagem para outro idioma.

Como é feita a legendagem?

O processo de legendagem é dividido nas seguintes etapas:

1. Planejamento

No primeiro momento, é feita uma reunião de planejamento entre a equipe de legendagem e o cliente para alinhar o trabalho e conversar sobre o conteúdo, importante para ajustar as expectativas.

2. Transcrição

Em seguida, na transcrição, o profissional assiste, na íntegra, ao vídeo ou ouve o áudio e transcreve todas as falas. Ou seja, escreve tudo o que foi dito na mídia digital.

3. Tradução

Se o cliente quiser que a legenda seja em outro idioma, ou outros idiomas, o texto transcrito na etapa anterior passa por tradução.

É nesta etapa que acontecem ajustes e adaptações no conteúdo para fazer mais sentido na cultura do país onde será exibido.

Isto é, a tradução nem sempre é literal. Dependendo das falas, o profissional adapta expressões, falas e gírias para os contextos cultural e linguístico do idioma de destino.

É comum que, quando um vídeo é traduzido para outro idioma, algumas referências e expressões descaracterizem, pois a compreensão era apenas local.

4. Revisão

Seguindo o processo, na revisão, o profissional analisa detalhe por detalhe para identificar eventuais erros de concordância, digitação e gramaticais.

5. Sincronização

Por fim, na sincronização, a legenda é inserida no vídeo, respeitando o tempo das falas, para que elas e a leitura estejam em harmonia.

Portanto, a legendagem é um trabalho complexo, com diferentes momentos, executado por profissionais especializados.

Conte com a One Translations para legendar seus vídeos com qualidade e obter um resultado profissional.

Navegue pelo site e peça online seu orçamento de legendagem hoje mesmo!

Faça seu orçamento

Sobre o autor

O que os clientes falam sobre a One Translations

  • Empresa entrega um bom serviço em um curto período de tempo. Já utilizei mais de uma vez e indico.

    Luciana Maragno Avatar Luciana Maragno
    outubro 6, 2025

    Extremamente rápidos e tradução satisfatória!

    Luiz Eduardo Streck Avatar Luiz Eduardo Streck
    outubro 2, 2025

    Eficiência!

    AEB IMIGRAÇÃO Avatar AEB IMIGRAÇÃO
    outubro 2, 2025
  • Trabalho rápido e eficiente. Recomendo!

    Selma Almeida Avatar Selma Almeida
    outubro 2, 2025

    Bom preço, ótimo trabalho, super rápidos e solícitos.

    Carolina Villar Avatar Carolina Villar
    outubro 1, 2025

    É a segunda vez que preciso dos serviços da One Translations e das duas vezes que precisei recebi um excelente atendimento, com agilidade, transparência e preço justo. Recomendo!

    Pablo Lito Avatar Pablo Lito
    setembro 25, 2025
  • Ótimo atendimento, tirou todas as minhas duvidas e a tradução chegou antes do esperado. Nota 10!!!

    Edgard Guerriero Avatar Edgard Guerriero
    setembro 25, 2025

    Nota 10, pessoal profissional

    Ottavio Moretti Avatar Ottavio Moretti
    setembro 4, 2025

    Trabalho extremamente ágil e cuidadoso. Super recomendo.

    Daniela Dutra Avatar Daniela Dutra
    agosto 22, 2025
One Translations
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.