A importância da editoração eletrônica para a tradução

Dedo quase tocando uma tecla de um notebook, representando o uso da editoração eletrônica no processo de tradução de documentos.

Você já ouviu falar em editoração eletrônica? Essa ferramenta, que envolve a preparação e organização de textos e imagens para publicação, é crucial no mercado da tradução. De acordo com estatísticas recentes, 85% das empresas de tradução utilizam a editoração eletrônica para melhorar a qualidade e a eficiência do seu trabalho. Isso se dá porque … Ler mais

One Translations
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.