A tradução apostilada surgiu na década de 1960, na cidade holandesa de Haia e, por isso, recebeu o nome Apostila de Haia. No Brasil, passou a ser utilizada em 2016.
Trata-se de um tratado que une mais de 110 países ao redor do mundo, com o objetivo de agilizar o processo de autenticação e legalização de documentos traduzidos.
Entenda como a tradução apostilada é feita, qual é o papel da tradução juramentada nesse processo e como contratar uma empresa especializada.