Certidão traduzida e juramentada: como e quando fazer

uma caneta e um carimbo em cima de uma certidão que passou por um tradutor juramentado profissional

Para processos de imigração, transações internacionais ou procedimentos legais, a certidão traduzida e juramentada costuma ser um requisito obrigatório. 

Esse processo confere autenticidade e validade legal aos documentos oficiais em um novo contexto linguístico. 

Sabendo quais são os tipos de certidões que demandam esse procedimento, assegura-se que a informação contida permaneça precisa e legalmente reconhecida. 

A seguir, listamos cinco que frequentemente passam pelo processo de tradução juramentada, em um guia essencial para quem precisa certificar a validade dos documentos em cenários internacionais. Prossiga a leitura e confira!

5 certidões que precisam da tradução juramentada

Quando documentos oficiais, redigidos em um determinado idioma, precisam ser apresentados em outro país ou contexto onde a língua é diferente, há a necessidade da tradução juramentada. 

Assim, assegura-se autenticidade e a integridade das informações e o teor do documento original, que se mantém durante o processo de tradução. 

A seguir, selecionamos 5 certidões que costumam ser exigidas com tradução juramentada em diferentes contextos.

1. Certidão de nascimento

A certidão de nascimento é um documento essencial, que atesta o registro oficial do nascimento de um indivíduo. 

Além do nome completo, data e local de nascimento, contém os nomes e as nacionalidades dos pais. 

Este documento é indispensável em diversos contextos: obtenção de passaporte, matrícula escolar e em processos legais, etc. A tradução juramentada da certidão de nascimento é exigida quando, no país de destino, o idioma difere do de origem.

2. Certidão de casamento

A certidão de casamento oficializa o vínculo matrimonial entre duas pessoas. 

Além dos nomes dos cônjuges, são registrados a data e local do casamento. Em alguns casos, também detalha o regime de bens adotado. 

A certidão traduzida e juramentada costuma ser solicitada em processos de imigração, em processos legais envolvendo o estado civil e em questões de herança.

3. Certidão de óbito

A certidão de óbito confirma oficialmente o falecimento de uma pessoa. Além da data e local da morte, contém dados sobre a causa do óbito. 

Este documento é crucial para encerrar formalmente os assuntos legais e financeiros da pessoa falecida, bem como para a transferência de herança. 

4. Certidão de divórcio

A certidão de divórcio comprova oficialmente a dissolução de um casamento, com informações sobre o acordo de partilha de bens, a guarda de filhos e pensão alimentícia, se aplicável. 

Fundamental em processos legais, é frequentemente requerido em procedimentos de imigração ou no deslocamento dos filhos menores de idade.

5. Certidão de antecedentes criminais

A certidão de antecedentes criminais é um registro oficial do histórico das atividades criminais de uma pessoa, ou da ausência delas. É comumente solicitada em processos legais, como adoção, naturalização ou solicitação de visto. 

Em que momento vou precisar da certidão traduzida e juramentada?

A obrigatoriedade de traduzir uma certidão abarca uma variedade de situações, que envolve processos legais, transações internacionais ou mudanças de contexto linguístico. 

Por exemplo, em processos de imigração, nos quais as certidões de nascimento, casamento e antecedentes criminais são solicitados pelas autoridades do país de destino. 

Além disso, em casos de transações comerciais ou negócios internacionais, é comum que certidões relacionadas a aspectos legais e civis precisem ser apresentadas em diferentes idiomas para certificar a compreensão e validade no novo ambiente. 

Em processos de herança, divórcio ou adoção, a tradução juramentada de certidões é essencial para que as informações sejam compreendidas corretamente pelas partes envolvidas e pelas autoridades competentes. 

Portanto, a tradução de certidões é demandada em diversos momentos da vida, muitas vezes, uma exigência requerida pelos órgãos competentes.

Qual a validade da certidão traduzida e juramentada ?

A validade de uma tradução juramentada de certidão varia conforme o país e as leis locais. Contudo, em geral, a tradução juramentada não tem validade, exceto em eventuais alterações no documento, a exemplo de averbações.

Por outro lado, em alguns casos, principalmente em processos legais de longa duração ou burocracias com órgãos governamentais, pode ser solicitada uma tradução atualizada ou recente para atestar a precisão e autenticidade das informações. 

Nesse sentido, ao lidar com documentos legais, é sempre recomendável verificar as exigências específicas do país ou instituição com o fim de garantir a validade da tradução juramentada.

Onde encontrar um tradutor juramentado?

Os tradutores juramentados são profissionais certificados e registrados em órgãos competentes, habilitados a realizar traduções com validade legal, e atuam em associações de tradutores, câmaras de comércio ou mesmo em empresas especializadas em serviços de tradução. 

A opção por uma empresa com experiência e reputação sólida no mercado é essencial para assegurar um serviço de qualidade e confiança.

Neste contexto, a One Translations se destaca como o parceiro ideal. A equipe de tradutores juramentados, altamente qualificada e experiente, garante a precisão e a autenticidade do serviço.

Entre em contato conosco, solicite um orçamento e conte com quem é referência no mercado de tradução juramentada!

Saiba mais sobre tradução juramentada em SP | Saiba o custo do tradutor juramentado

Faça seu orçamento

Sobre o autor

O que os clientes falam sobre a One Translations

  • Serviço muito bom, rápido e preço justo. Pessoal do comercial é muito educado e simpático

    Sara Santi Avatar Sara Santi
    fevereiro 8, 2023

    Recomendo a One Translations, seriedade, rapidez e prontidão, essas são algumas das qualidade deles. Entregaram meu documento juramentado e traduzindo muito rápido!!! Parabéns

    João Pedro Gomes Avatar João Pedro Gomes
    janeiro 15, 2023

    Utilizei o serviço da One Translations para fazer uma tradução do alemão / português. Além do preço e prazo, destaco o ótimo atendimento. Clícia e Daniely excelentes profissionais. Me deram... Leia mais

    Carlos Mendonça Avatar Carlos Mendonça
    janeiro 15, 2023
  • Outstanding customer service and high quality translation. Fast and reliable.

    Fabio Haberland Avatar Fabio Haberland
    janeiro 15, 2023

    Atendimento rápido e prático.

    Caique Souza Avatar Caique Souza
    dezembro 15, 2022

    Serviço rápido, perfeito e pratico. Sempre que precisar de tradução usarei este serviço.

    Daniel Melo Avatar Daniel Melo
    setembro 15, 2022
  • Ótimo custo benefício e prazo de entrega. Super recomendo!

    Patricia Souza Avatar Patricia Souza
    setembro 15, 2022

    Sensacional. Rápido e eficiente

    Wesley Eduardo Dos Santos Oliveira Avatar Wesley Eduardo Dos Santos Oliveira
    setembro 15, 2022

    Muito bom trabalho.

    LEONARDO ALVES Avatar LEONARDO ALVES
    setembro 15, 2022