Viagem internacional: quais documentos precisam de tradução juramentada?

Mulher com duas passagens para uma viagem internacional

Planejando uma viagem internacional? Saber quais documentos precisam de tradução juramentada é essencial para evitar surpresas desagradáveis. Independentemente do destino, alguns documentos sempre requerem uma atenção especial.

Por exemplo, você sabia que os países estrangeiros exigem tradução juramentada para que documentos vindos de outras nacionalidades tenham validade legal em órgãos públicos e instituições de ensino? Pois é, essa é a principal função desse tipo de tradução, garantir a validade.

Mas, é claro que não são todos os documentos que passam por essa exigência. Então, como saber quais traduções levar?

Siga a leitura e veja uma lista com os principais documentos que costumam necessitar de tradução juramentada em uma viagem internacional e descubra também quais documentos você precisa para levar seu pet!

Entenda a seguir!

Quais documentos necessitam de tradução juramentada para realizar uma viagem internacional?

A lista de documentos que devem ser acompanhados de uma tradução juramentada depende do tipo e da finalidade de cada viagem internacional.

Por exemplo, não há necessidade de levar um diploma de graduação para uma viagem a lazer, mas se for uma viagem de estudos, sim. E, então, seria necessário providenciar a respectiva tradução juramentada.

Abaixo reunimos os principais documentos que costumam precisar de tradução, confira:

1. Certidão de nascimento

A certidão de nascimento é um documento que pode ser solicitado em viagens internacionais, principalmente quando se trata de menores de idade ou em situações que exigem comprovação de nacionalidade, como em processos de imigração. Nos dois casos a tradução juramentada costuma ser necessária.

2. Carteira de habilitação

Se você planeja dirigir um veículo durante sua viagem internacional, saiba que alguns países não exigem a Permissão Internacional para Dirigir, bastando a carteira de habilitação. Porém, ela deve ser acompanhada da tradução juramentada.

3. Receita de medicamento 

Viajar com medicamentos de uso contínuo ou controlado requer cuidados especiais. A tradução juramentada da receita médica é essencial para comprovar a necessidade do medicamento, especialmente em casos de substâncias controladas.

Este documento traduzido pode ser solicitado por autoridades aduaneiras ou de saúde do país de destino, garantindo que o viajante possa transportar e utilizar seus medicamentos legalmente durante a estadia no exterior.

4. Certificado Internacional de Vacina

Embora o Certificado Internacional de Vacina seja um documento padronizado pela Organização Mundial da Saúde, em alguns casos, o país de destino exige a tradução juramentada para complementar as informações.

Além disso, em situações específicas, como durante a pandemia de Covid-19, a tradução do comprovante vacinal pode ser solicitada.

Assim, o recomendado é sempre verificar a lista de vacinas solicitadas pelo país de destino e providenciar a respectiva tradução para evitar empecilhos no embarque.

5. Procuração

Em caso de finalidades legais durante a viagem, quando você precisa representar alguém ou ser representado no exterior, a tradução juramentada da procuração também é necessária.

Afinal, a tradução juramentada assegura que as autoridades e instituições estrangeiras compreendam as limitações da procuração, evitando mal-entendidos e garantindo a validade legal do documento.

6. Autorização de viagem

Para menores de idade viajando desacompanhados ou com apenas um dos pais, a autorização de viagem com tradução juramentada é imprescindível.

Este documento protege contra o tráfico internacional de crianças e é frequentemente exigido por companhias aéreas e autoridades de imigração.

Nesse sentido, a tradução juramentada garante que o consentimento para a viagem seja claramente compreendido no país de destino, evitando possíveis complicações legais ou impedimentos na entrada do menor no país.

7. Histórico escolar ou diploma

Outro tipo de documento que exige tradução juramentada é o histórico escolar ou diploma. Normalmente eles precisam ser apresentados por estudantes que planejam estudar no exterior ou profissionais que buscam reconhecimento de suas qualificações em outro país.

Este documento é solicitado em processos de admissão em instituições de ensino estrangeiras, validação de diplomas e até mesmo para obtenção de vistos de trabalho.

Nesses casos, a tradução juramentada assegura que as informações acadêmicas sejam precisamente interpretadas, mantendo o valor legal e a credibilidade dos documentos originais no contexto internacional.

Viagem com pet: quais documentos levar e traduzir?

Para fazer uma viagem com pet em um destino internacional, também é preciso ficar atento aos documentos necessários e suas respectivas traduções.

1. Comprovante de vacinação

O comprovante de vacinação é um documento exigido para viajar com seu pet internacionalmente. Ele deve atestar que o animal está em dia com todas as vacinas exigidas pelo país de destino, com ênfase especial na vacina antirrábica.

Este documento deve conter informações detalhadas, como o nome do animal, data de nascimento, número do microchip (se exigido), tipo de vacina aplicada, data de aplicação e validade.

2. Atestado de saúde

O atestado de saúde, também conhecido como certificado de saúde, é um documento que comprova o bom estado de saúde do animal.

Este atestado deve ser emitido por um médico veterinário, declarando que o animal está livre de doenças infecciosas, parasitas e em condições adequadas para viajar.

Além disso, deve conter uma descrição detalhada do animal, incluindo raça, cor, idade e quaisquer marcas distintivas.

3. Identificação com microchip

Não são todos os países que exigem a microchipagem de animais estrangeiros. Porém, se esse for o caso do seu país de destino, é mais um requisito a cumprir.

O microchip deve ser implantado sob a pele do animal e conter um número único de identificação. Este número deve ser registrado em todos os documentos relacionados ao pet.

4. Certificado Veterinário Internacional (CVI)

Por fim, o Certificado Veterinário Internacional, ou CVI, é um documento oficial emitido pelo órgão de sanidade animal do país de origem.

No caso do Brasil, para viagens aos EUA, a emissão pode ser digital via site do Ministério da Agricultura, tendo validade de 60 dias.

Já para outros destinos, a emissão é física e deve ser feita em uma das unidades da VIGIAGRO, com 30 dias de antecedência.

Observe que todos esses documentos devem ser acompanhados de tradução juramentada para que você e seu pet possam viajar tranquilos e sem intercorrências.

Garanta suas tradução com a One Translations

A One Translations é uma empresa especializada em traduções, tendo profissionais habilitados para realizar traduções juramentadas com alto padrão técnico e segurança.

Nossos tradutores juramentados são registrados na Junta Comercial, como exigido por lei, e podem executar o serviço nos mais diversos idiomas, conforme sua necessidade.

Para solicitar suas traduções, é muito fácil: acesse o site da One Translations, envie as fotos dos documentos originais que precisam de tradução e solicite o orçamento.

Depois, é só autorizar o serviço e realizar o pagamento para receber as traduções dentro de pouco tempo.

Viu como é simples? Em poucos passos você garante que seus documentos para viagem internacional, e os do seu pet, estejam em ordem.

Peça hoje mesmo seu orçamento em nosso site e fale conosco para tirar suas dúvidas!

Confira também: Tradução juramentada em Brasília | Casamento na Espanha

Faça seu orçamento

Sobre o autor

O que os clientes falam sobre a One Translations

  • Serviço muito bom, rápido e preço justo. Pessoal do comercial é muito educado e simpático

    Sara Santi Avatar Sara Santi
    fevereiro 8, 2023

    Recomendo a One Translations, seriedade, rapidez e prontidão, essas são algumas das qualidade deles. Entregaram meu documento juramentado e traduzindo muito rápido!!! Parabéns

    João Pedro Gomes Avatar João Pedro
    janeiro 15, 2023

    Utilizei o serviço da One Translations para fazer uma tradução do alemão / português. Além do preço e prazo, destaco o ótimo atendimento. Clícia e Daniely excelentes profissionais. Me deram... Leia mais

    Carlos Mendonça Avatar Carlos Mendonça
    janeiro 15, 2023
  • Outstanding customer service and high quality translation. Fast and reliable.

    Fabio Haberland Avatar Fabio Haberland
    janeiro 15, 2023

    Atendimento rápido e prático.

    Caique Souza Avatar Caique Souza
    dezembro 15, 2022

    Serviço rápido, perfeito e pratico. Sempre que precisar de tradução usarei este serviço.

    Daniel Melo Avatar Daniel Melo
    setembro 15, 2022
  • Ótimo custo benefício e prazo de entrega. Super recomendo!

    Patricia Souza Avatar Patricia Souza
    setembro 15, 2022

    Sensacional. Rápido e eficiente

    Wesley Eduardo Dos Santos Oliveira Avatar Wesley Eduardo
    setembro 15, 2022

    Muito bom trabalho.

    LEONARDO ALVES Avatar LEONARDO ALVES
    setembro 15, 2022