Devido à situação de pandemia mundial por conta da Covid-19, mais pessoas que realizam viagens constantes a trabalho, lazer, dentre outras finalidades, estão em busca da solicitação da carteira de vacinação para fazer suas viagens de acordo com os requisitos internacionais.
Para garantir a carteira de vacinação, deve-se, primeiramente, estar cadastrado no site do governo, o qual solicita CPF e outras informações. Com o cadastro no site do governo criado, é possível acessar o site ou o aplicativo do Conecte SUS.
Ao entrar no site ou aplicativo, é preciso informar um e-mail ou CPF e senha cadastrada, clicar no ícone de vacina, selecionar as doses, analisar os detalhes e acessar o “Certificado de Vacinação” para sua emissão.
Entretanto, não basta somente emitir a carteira de vacinação. É necessário obter uma tradução juramentada de carteira de vacinação para que ela esteja de acordo com a língua nativa do país para o qual vai viajar!
Como funciona a tradução da carteira de vacinação?
A tradução juramentada de carteira de vacinação é realizada única e exclusivamente por uma empresa de tradução que possui profissionais cadastrados e juramentados pela Junta Comercial da região e deve ser feita com embasamento na legislação brasileira, especificamente no artigo 27 da lei n.º 14.195 do dia 26 de agosto do ano de 2021.
Por que é importante fazer a tradução juramentada de carteira de vacinação?
A tradução juramentada de carteira de vacinação pode ser equiparada a uma certidão de nascimento no nível de importância. No entanto, sem a tradução juramentada, há a probabilidade do país barrar a entrada da pessoa, o que causa uma dor de cabeça desnecessária.
Além da questão de acesso ao país negado, se o país permitir a entrada do estrangeiro e ele precisar de um atendimento médico, caso não tenha a tradução juramentada de carteira de vacinação, os profissionais de saúde podem não compreender o histórico de saúde dessa pessoa, complicando o tratamento a ser feito e aumentando os riscos à saúde.
Outro ponto de extrema importância da carteira de vacinação com tradução juramentada é se uma pessoa viaja para fins educacionais. Nesse caso, a instituição educacional pode solicitar a carteira de vacinação para aprovar a admissão.
Quem pode fazer ou deve fazer?
É interessante que todas as pessoas façam a tradução juramentada de carteira de vacinação para evitar que haja imprevistos durante a viagem. Dentre algumas pessoas que podem e devem realizar a tradução juramentada de carteira de vacinação, há:
- Estudantes;
- Profissionais;
- Imigrantes;
- Turistas adultos e crianças.
Portanto, é de extrema importância solicitar a tradução juramentada de carteira de vacinação para que a viagem ocorra da melhor forma possível e para a segurança do próprio viajante em casos de emergência.
Conheça a One Translations e saiba mais sobre o serviço de tradução juramentada
A empresa foi fundada em São Paulo pelo tradutor e sócio-diretor Lucas Livingstone. O fundador é tradutor há 15 anos, tradutor juramentado há 7 e está cadastrado na Junta Comercial de São Paulo com a matrícula de número 1879.
Ele é responsável por criar treinamentos de tradução juramentada para diversos tipos de documentações jurídicas, financeiras, pessoais, dentre outras.
Lucas cuida pessoalmente de algumas demandas do escritório que precisam ser traduzidas da língua inglesa, além de supervisionar outras traduções realizadas na empresa, sempre com muita eficiência e rapidez durante o processo, tornando a One Translations uma das melhores empresas de tradução do Brasil!