O mundo virtual permite interações cada vez mais semelhantes ao presencial. Isso acontece nas plataformas de videochamada, por exemplo, que possibilitam reuniões e eventos com pessoas de todas as nacionalidades, seja via Skype, Zoom, Google Meet ou outras. Mas é possível ter tradução simultânea pelo Skype para que todos consigam compreender o orador?
Entenda mais sobre o Skype com tradução simultânea e como esse tipo de serviço é usado de maneira on-line.
No que consiste a tradução simultânea?
A tradução simultânea é o serviço pelo qual um intérprete ouve o que um orador está falando e faz a tradução simultaneamente para o idioma que for escolhido. Por meio desse tipo de tradução, torna-se possível fazer reuniões, palestras, conferências e demais eventos com pessoas de nacionalidades distintas.
Esse tipo de serviço pode ser feito de forma presencial ou on-line, com o uso de plataformas que possibilitam a realização de diferentes formatos de comunicação em grupo.
No caso de eventos presenciais, é necessário o uso de alguns equipamentos e de uma infraestrutura que possibilite o trabalho do tradutor profissional, como uma cabine, transmissores, receptores, microfone, fone de ouvido e o apoio de uma equipe treinada.
Já no caso de reuniões on-line, a demanda por infraestrutura é menor, sendo possível utilizar apenas um bom fone de ouvido e microfone, além da plataforma escolhida.
Skype com tradução simultânea
Quando o assunto é reunião on-line, uma das plataformas utilizadas é o Skype – mas será que essa plataforma viabiliza uma tradução simultânea? A resposta vai depender do nível de profissionalismo desejado.
Infelizmente, o Skype ainda não dispõe de um sistema com ferramentas específicas para um profissional tradutor entrar na videochamada e conseguir fazer a tradução de forma adequada, a não ser que combine com o orador que ele fale em pausas com o intuito de que, durante essas lacunas, o tradutor consiga transmitir aos ouvintes a fala no idioma desejado.
A única alternativa de Skype com tradução simultânea é uma extensão chamada Skype Translator, que deve ser instalada na plataforma e que realiza a tradução de forma automática, sem a interferência de um profissional.
Como fazer tradução simultânea profissional por videochamada?
Quem deseja mais profissionalismo e qualidade, sem correr o risco de acontecerem erros que possam prejudicar o entendimento dos participantes em uma palestra ou em eventos importantes – o que seria desastroso em uma reunião de negócios –, uma das plataformas indicadas é o Zoom.
Por meio do Zoom, o tradutor entra na videochamada já com o perfil específico de tradutor, que é pré-configurado pelo anfitrião. Para os ouvintes, há a opção de escolher o idioma da tradução.
Com isso, eles não ouvem o áudio original do orador, mas sim o áudio emitido pelo tradutor profissional, que, por sua vez, está ouvindo o orador em tempo real. Caso os ouvintes desejem, é possível deixar o áudio original em volume baixo e o áudio traduzido em volume alto.
Sendo assim, apesar de o Skype oferecer a opção de tradução automática, ela nem sempre será suficiente para o nível de qualidade desejado. Por isso, o mais recomendado é contratar os serviços de uma empresa de tradução, a fim de que um tradutor profissional faça o melhor trabalho possível e promova a comunicação entre todas as pessoas.
Navegue pelo site e encontre o serviço de tradução simultânea da One Translations, uma das melhores empresas de tradução, contando com treinamento e experiência em inúmeras áreas.