Como faço para traduzir um livro?

Saiba como traduzir um livro

Traduzir um livro é uma tarefa que demanda atenção, principalmente quando se trata de uma obra com mais pontos técnicos.

Além de manter o sentido do livro, o responsável pela tradução deve ser capaz de transmitir ao leitor a experiência que o autor quis proporcionar.

Veja como traduzir um livro pela internet e por que é importante investir na contratação de uma agência de traduções, como a One Translations.

Como é feita a tradução de livros?

Uma tradução bem-feita envolve um amplo processo de estudo e pesquisa pelo tradutor responsável. É importante salientar que o serviço de tradução de livros leva em consideração todos os detalhes da obra e não consiste em um trabalho “mecânico”.

Ao traduzir uma obra, o profissional realiza uma análise completa de expressões culturais, termos, figuras de linguagem e até mesmo gírias. Tudo é estudado para que o material traduzido seja fidedigno ao original.

Tendo isso em mente, o serviço de tradução de livros é dotado de uma grande riqueza de palavras e sentidos, devendo ser realizado por um profissional que possua conhecimentos que vão além do linguístico.

Traduções mais usadas para traduzir livros

Os principais tipos de traduções utilizadas em livros são a tradução livre e a técnica.

A tradução livre costuma ser a principal, mas, nos casos de livros com conteúdos mais técnicos, em que constam fórmulas ou dados muito específicos, é necessário investir em uma tradução técnica.

Entenda como funciona cada uma delas:

Tradução livre

A tradução livre pode ser feita por pessoas que possuem habilidades suficientes para traduzir um conteúdo para outra língua. Esse é um serviço que não demanda qualidades específicas ou formação do tradutor.

Em casos mais tranquilos, as pessoas chegam a usar softwares ou ferramentas de tradução on-line para gerar o material traduzido. No entanto, essa prática pode ocasionar situações constrangedoras, já que esse tipo de tecnologia ainda não é 100% confiável.

Por isso, mesmo no caso de uma tradução livre, é recomendável contratar um profissional do assunto. 

Tradução técnica

A tradução técnica, por sua vez, é um serviço mais profissional, com o objetivo de traduzir materiais com dados e informações específicas de uma determinada área do conhecimento.

Geralmente, essa tradução é solicitada para artigos médicos com termos da área, artigos científicos e artigos do Direito que exigem conhecimentos específicos do tradutor responsável.

É preciso salientar que o tradutor técnico possui especialização na área de conhecimento referente ao artigo ou livro a ser traduzido, o que o torna apto a realizar uma tradução com confiabilidade e excelência.

Como contratar um profissional para traduzir um livro?

Na hora de traduzir um livro, é fundamental contar com o trabalho de profissionais em tradução. Afinal, o serviço envolve minuciosidades que ferramentas on-line não são capazes de processar.

Assim, nós recomendamos navegar pelo site e conhecer os serviços de tradução simples e tradução técnica da One Translations. Nossos profissionais dominam assuntos técnicos e estão aptos a traduzir livros de diferentes temas e complexidades.

Entre em contato aqui pelo site para fazer um orçamento sem compromisso!

Conheça também nosso serviço de tradução juramentada em Belo Horizonte

Faça seu orçamento

Sobre o autor

O que os clientes falam sobre a One Translations

  • Empresa entrega um bom serviço em um curto período de tempo. Já utilizei mais de uma vez e indico.

    Luciana Maragno Avatar Luciana Maragno
    outubro 6, 2025

    Extremamente rápidos e tradução satisfatória!

    Luiz Eduardo Streck Avatar Luiz Eduardo Streck
    outubro 2, 2025

    Eficiência!

    AEB IMIGRAÇÃO Avatar AEB IMIGRAÇÃO
    outubro 2, 2025
  • Trabalho rápido e eficiente. Recomendo!

    Selma Almeida Avatar Selma Almeida
    outubro 2, 2025

    Bom preço, ótimo trabalho, super rápidos e solícitos.

    Carolina Villar Avatar Carolina Villar
    outubro 1, 2025

    É a segunda vez que preciso dos serviços da One Translations e das duas vezes que precisei recebi um excelente atendimento, com agilidade, transparência e preço justo. Recomendo!

    Pablo Lito Avatar Pablo Lito
    setembro 25, 2025
  • Ótimo atendimento, tirou todas as minhas duvidas e a tradução chegou antes do esperado. Nota 10!!!

    Edgard Guerriero Avatar Edgard Guerriero
    setembro 25, 2025

    Nota 10, pessoal profissional

    Ottavio Moretti Avatar Ottavio Moretti
    setembro 4, 2025

    Trabalho extremamente ágil e cuidadoso. Super recomendo.

    Daniela Dutra Avatar Daniela Dutra
    agosto 22, 2025
One Translations
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.