Se você pretende viajar, obter cidadania, pleitear uma vaga em uma universidade ou fazer algo semelhante, tendo que apresentar documentos oficiais para instituições de um país de língua espanhola, pode precisar contratar um serviço de tradução juramentada em espanhol.
Confira o post de hoje e saiba o porquê!
O que é tradução juramentada em espanhol?
A tradução juramentada consiste em um serviço de tradução destinado a documentos oficiais, garantindo-lhes validade legal perante as instituições e autoridades de outros países.
Dentre esses documentos, podemos citar:
- Diplomas;
- Contratos;
- Testamentos;
- Passaportes;
- Procurações;
- Histórico escolar;
- Sentenças judiciais;
- Relatórios financeiros;
- Documentos pessoais;
- Carteira de habilitação; (tradução juramentada carteira de habilitação)
- Auto de processos judiciais;
- Certidão de nascimento, casamento ou óbito;
- Documento de embarcação estrangeira.
Nesse sentido, a tradução juramentada em espanhol é o serviço específico de tradução de documentos oficiais originalmente formulados em um idioma diferente do espanhol e que, por isso, necessitam ser redigidos nessa língua.
Esse tipo de tradução é solicitada por pessoas que pretendem viajar, mudar-se ou fazer negócios em países que têm como língua oficial o espanhol e necessitam validar seus documentos, a fim de garantir a autenticidade deles.
Para que serve a tradução juramentada em espanhol?
A tradução juramentada espanhol visa reproduzir fielmente o conteúdo do documento original para o idioma espanhol, atribuindo-lhe, assim, fé pública. Esse trabalho deve ser realizado por um tradutor juramentado registrado na Junta Comercial do Estado.
Como é realizada a tradução juramentada em espanhol?
A tradução juramentada visa reproduzir fielmente o conteúdo original do documento, conforme exposto acima. Além do conteúdo escrito, carimbos, assinaturas, reconhecimento de firma, imagens e selos contidos no arquivo original são mencionados no novo documento.
Após concluir a tradução e formatar o conteúdo, o tradutor insere um parágrafo introdutório no texto com algumas informações, como seus dados de identificação e número do registro da tradução.
Ao final do documento, também são incluídas informações como uma declaração afirmando que a tradução reproduz fielmente o conteúdo original, bem como a assinatura, nome, carimbo e número de registro do tradutor na Junta Comercial do Estado.
Vale destacar que o prazo de conclusão do serviço depende da quantidade de palavras a serem traduzidas, do tipo de documento que será traduzido e se o cliente deseja contratar serviços adicionais, como reconhecimento de firma, apostila de Haia e serviço de entrega.
Saiba mais sobre apostilar tradução juramentada
Qual é a importância da tradução juramentada em espanhol?
A tradução juramentada é um serviço de suma importância para garantir a autenticidade de documentos oficiais em outros países, permitindo que uma pessoa possa fechar negócios, ingressar em uma graduação ou pós-graduação, viajar, conquistar cidadania, comprovar habilidade para dirigir, dentre outros direitos e informações contidas em documentos.
Confira: Tradução juramentada espanhol São Paulo
Conheça a One Translations
A One Translations é uma empresa especializada em tradução juramentada em espanhol e em outras línguas. Com mais de 15 anos de experiência no segmento, a organização também oferece serviços como tradução técnica, simultânea e consecutiva.
Portanto, se você está em busca de um serviço de tradução juramentada, conte com a One Translations!
Confira também: Traduzir para Espanhol | Tradução juramentada português espanhol