Você já ouviu falar em tradução simultânea online? Ela é muito usada nos mais variados eventos, desde palestras e congressos digitais até reuniões de negócios e webinars – mas como funciona esse serviço?
Para saber mais, confira as informações que reunimos para você neste artigo e entenda os principais pontos da tradução simultânea online.
Tradução simultânea
Também conhecida como interpretação simultânea, a tradução simultânea é um serviço destinado a traduzir a fala de uma pessoa em um evento quando os demais participantes não falam o mesmo idioma.
Esse tipo de serviço costuma acontecer da seguinte maneira: um tradutor profissional é contratado por meio de uma empresa de tradução e ele fica alocado em uma cabine equipada com fones de ouvido, microfone, isolamento acústico e demais características necessárias.
A partir disso, o profissional ouve a pessoa que está falando e, simultaneamente, faz a tradução para os ouvintes, que costumam receber fones de ouvido para acompanhar.
Como funciona a tradução simultânea online?
Na tradução simultânea online, o processo funciona do mesmo jeito, apenas com a adaptação para o ambiente digital. Dessa forma, o tradutor entra na reunião ou no evento juntamente com os participantes e tem ferramentas digitais ao seu dispor para ouvir o áudio no idioma original e traduzi-lo para o idioma ideal.
Por ser online, não há necessidade de cabine, apenas fone de ouvido, microfone, computador, boa internet e ferramentas da própria plataforma em que o evento for realizado.
Sendo assim, não é possível utilizar qualquer plataforma de videochamada, pois o ambiente virtual precisa viabilizar o trabalho do tradutor e oferecer as ferramentas necessárias.
Formas de adotar a tradução simultânea em eventos online
Para que a tradução seja profissional e tenha a fluência e qualidade necessárias a fim de que o evento online ocorra adequadamente, sem falhas ou erros de comunicação, o ideal é o uso da ferramenta Zoom, que é de fácil acesso e tem as opções de que o tradutor necessita para fazer seu trabalho.
Com o Zoom na versão empresarial, educacional ou comercial, ou por meio do plano de complemento de webinar, a organização do evento consegue cadastrar um usuário para entrar no evento na qualidade de tradutor simultâneo.
Quando o profissional entrar e o evento iniciar, ele ouvirá a voz original da pessoa que está se pronunciando e poderá traduzir para os ouvintes. Para isso, o Zoom disponibiliza um botão de seleção de idioma a fim de que os ouvintes escolham a língua da tradução e recebam apenas o áudio da voz do profissional tradutor que estará falando em tempo real.
Também há a possibilidade de ouvir, ao mesmo tempo, a voz original da pessoa que está falando, porém em um volume mais baixo, para dar destaque ao áudio do tradutor.
Além disso, o Zoom permite que vários tradutores trabalhem ao mesmo tempo, bastando que cada participante selecione o idioma da tradução que deseja ouvir.
Se deseja conhecer o passo a passo para utilizar essa ferramenta, confira este outro conteúdo que trata mais detalhadamente sobre o assunto.
Em resumo, a tradução simultânea online pode ser vista como um serviço mais simples e econômico do que na forma presencial, já que o profissional necessita de uma infraestrutura menor. A boa notícia é que a qualidade não é prejudicada, sendo uma ótima opção para permitir a quebra de barreiras de idiomas e a realização de eventos com ampla diversidade étnica.
Navegue em nosso site para encontrar todos os serviços que a One Translations oferece. Conte com essa empresa que tem mais de 15 anos de experiência em tradução e é a melhor do setor!