Saiba o que é a tradução livre e o que a difere da tradução juramentada

pessoas trabalhando em um serviço de livre tradução

A tradução livre, como o próprio nome indica, pode ser realizada por qualquer pessoa que possua conhecimento em outros idiomas.

Difere-se por completo da tradução juramentada, que demanda a contratação de um tradutor juramentado, registrado na Junta Comercial.

Os materiais que são traduzidos pela tradução livre e pela tradução juramentada também são bem distintos. Entenda melhor o assunto e saiba o que é preciso para contratar um tradutor.

Tradução livre

O que é

 A livre tradução, também conhecida por tradução simples, costuma ser uma boa opção na tradução de conteúdos não oficiais ou sem teor técnico.

Ou seja, a livre tradução pode ser feita em materiais que precisam ser traduzidos de outro idioma para o português, ou vice-versa, mas que serão de uso pessoal, sem passar pelas mãos de alguma autoridade, por exemplo. É o caso de:

  • livros;
  • filmes;
  • manuais;
  • materiais didáticos;
  • textos em geral;
  • letras de músicas.

Por se tratar de uma tradução simples, pode ser feita por qualquer pessoa que conheça a língua na qual o conteúdo precisa ser apresentado.

Por outro lado, se você precisa traduzir documentos, materiais acadêmicos e profissionais, ou qualquer outro tipo de conteúdo que seja de caráter técnico ou legal, precisará contar com o trabalho de um tradutor profissional.

Quando é importante uma tradução livre (ou simples)

Por ser um campo de atuação bastante vasto, que atende a diversas demandas, a tradução livre é importante para facilitar a leitura de materiais no dia a dia.

Estudantes que precisam ter acesso a conhecimentos e a informações em livros escritos em língua estrangeira são um exemplo clássico do quanto a tradução livre pode ser importante na rotina.

Ainda que esse tipo de tradução não possa ser utilizado em documentos e processos, tem seu valor, quando se trata de promover o acesso de pessoas a materiais originais de outros países.

Tradução livre e tradução juramentada: diferenças

Tradução livre

A tradução livre pode ser considerada uma forma de tornar um material compreensível, mas apenas em casos não oficiais.

O tradutor livre pode se utilizar de seu conhecimento para transmitir pensamentos e ideias, sem ter de se prender muito aos termos usados no texto original.

Exemplo clássico da livre tradução são os títulos de filmes, em que, muitas vezes, o tradutor considera mais o contexto da história do que o nome original da obra. Por isso, deparamos com tantos títulos que, em português, diferem muito dos originais.

Tradução juramentada

Já a tradução juramentada é indicada para fins legais e oficiais. Ao traduzir um documento, o tradutor juramentado é capaz de garantir fé pública ao texto traduzido (transcrição de texto), ou seja, o conteúdo passa a ter o mesmo valor jurídico do documento original.

Assim, a tradução juramentada é necessária na tradução de documentos em geral, certidões, diplomas, históricos escolares e até em processos judiciais.

Tradução livre e tradução juramentada: saiba como contratar um tradutor profissional

A tradução livre é largamente utilizada, mas não pode ser destinada a todo tipo de material. Em muitos casos, é preciso contratar um tradutor juramentado, e para garantir a qualidade da tradução, é fundamental contar com quem é especialista no assunto.

A One Translations é uma empresa de tradução que realiza diferentes tipos de traduções, incluindo a tradução juramentada, e fica responsável por lidar com as demandas e especificidades de cada caso, sempre respeitando o prazo estipulado em conjunto com o cliente.

Entre em contato pelo formulário disponível aqui no site ou pelo WhatsApp, para receber mais informações sobre tradução juramentada.

Conheça também o serviço de tradução simultânea por voz | interpretação simultânea e consecutiva | tradução e transcrição

Faça seu orçamento

Sobre o autor

O que os clientes falam sobre a One Translations

  • Empresa entrega um bom serviço em um curto período de tempo. Já utilizei mais de uma vez e indico.

    Luciana Maragno Avatar Luciana Maragno
    outubro 6, 2025

    Extremamente rápidos e tradução satisfatória!

    Luiz Eduardo Streck Avatar Luiz Eduardo Streck
    outubro 2, 2025

    Eficiência!

    AEB IMIGRAÇÃO Avatar AEB IMIGRAÇÃO
    outubro 2, 2025
  • Trabalho rápido e eficiente. Recomendo!

    Selma Almeida Avatar Selma Almeida
    outubro 2, 2025

    Bom preço, ótimo trabalho, super rápidos e solícitos.

    Carolina Villar Avatar Carolina Villar
    outubro 1, 2025

    É a segunda vez que preciso dos serviços da One Translations e das duas vezes que precisei recebi um excelente atendimento, com agilidade, transparência e preço justo. Recomendo!

    Pablo Lito Avatar Pablo Lito
    setembro 25, 2025
  • Ótimo atendimento, tirou todas as minhas duvidas e a tradução chegou antes do esperado. Nota 10!!!

    Edgard Guerriero Avatar Edgard Guerriero
    setembro 25, 2025

    Nota 10, pessoal profissional

    Ottavio Moretti Avatar Ottavio Moretti
    setembro 4, 2025

    Trabalho extremamente ágil e cuidadoso. Super recomendo.

    Daniela Dutra Avatar Daniela Dutra
    agosto 22, 2025
One Translations
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.