Saiba o que é a tradução livre e o que a difere da tradução juramentada

pessoas trabalhando em um serviço de livre tradução

A tradução livre, como o próprio nome indica, pode ser realizada por qualquer pessoa que possua conhecimento em outros idiomas.

Difere-se por completo da tradução juramentada, que demanda a contratação de um tradutor juramentado, registrado na Junta Comercial.

Os materiais que são traduzidos pela tradução livre e pela tradução juramentada também são bem distintos. Entenda melhor o assunto e saiba o que é preciso para contratar um tradutor.

Tradução livre

O que é

 A livre tradução, também conhecida por tradução simples, costuma ser uma boa opção na tradução de conteúdos não oficiais ou sem teor técnico.

Ou seja, a livre tradução pode ser feita em materiais que precisam ser traduzidos de outro idioma para o português, ou vice-versa, mas que serão de uso pessoal, sem passar pelas mãos de alguma autoridade, por exemplo. É o caso de:

  • livros;
  • filmes;
  • manuais;
  • materiais didáticos;
  • textos em geral;
  • letras de músicas.

Por se tratar de uma tradução simples, pode ser feita por qualquer pessoa que conheça a língua na qual o conteúdo precisa ser apresentado.

Por outro lado, se você precisa traduzir documentos, materiais acadêmicos e profissionais, ou qualquer outro tipo de conteúdo que seja de caráter técnico ou legal, precisará contar com o trabalho de um tradutor profissional.

Quando é importante uma tradução livre (ou simples)

Por ser um campo de atuação bastante vasto, que atende a diversas demandas, a tradução livre é importante para facilitar a leitura de materiais no dia a dia.

Estudantes que precisam ter acesso a conhecimentos e a informações em livros escritos em língua estrangeira são um exemplo clássico do quanto a tradução livre pode ser importante na rotina.

Ainda que esse tipo de tradução não possa ser utilizado em documentos e processos, tem seu valor, quando se trata de promover o acesso de pessoas a materiais originais de outros países.

Tradução livre e tradução juramentada: diferenças

Tradução livre

A tradução livre pode ser considerada uma forma de tornar um material compreensível, mas apenas em casos não oficiais.

O tradutor livre pode se utilizar de seu conhecimento para transmitir pensamentos e ideias, sem ter de se prender muito aos termos usados no texto original.

Exemplo clássico da livre tradução são os títulos de filmes, em que, muitas vezes, o tradutor considera mais o contexto da história do que o nome original da obra. Por isso, deparamos com tantos títulos que, em português, diferem muito dos originais.

Tradução juramentada

Já a tradução juramentada é indicada para fins legais e oficiais. Ao traduzir um documento, o tradutor juramentado é capaz de garantir fé pública ao texto traduzido (transcrição de texto), ou seja, o conteúdo passa a ter o mesmo valor jurídico do documento original.

Assim, a tradução juramentada é necessária na tradução de documentos em geral, certidões, diplomas, históricos escolares e até em processos judiciais.

Tradução livre e tradução juramentada: saiba como contratar um tradutor profissional

A tradução livre é largamente utilizada, mas não pode ser destinada a todo tipo de material. Em muitos casos, é preciso contratar um tradutor juramentado, e para garantir a qualidade da tradução, é fundamental contar com quem é especialista no assunto.

A One Translations é uma empresa de tradução que realiza diferentes tipos de traduções, incluindo a tradução juramentada, e fica responsável por lidar com as demandas e especificidades de cada caso, sempre respeitando o prazo estipulado em conjunto com o cliente.

Entre em contato pelo formulário disponível aqui no site ou pelo WhatsApp, para receber mais informações sobre tradução juramentada.

Conheça também o serviço de tradução simultânea por voz | interpretação simultânea e consecutiva | tradução e transcrição

Faça seu orçamento

Sobre o autor

O que os clientes falam sobre a One Translations

  • Serviço muito bom, rápido e preço justo. Pessoal do comercial é muito educado e simpático

    Sara Santi Avatar Sara Santi
    fevereiro 8, 2023

    Recomendo a One Translations, seriedade, rapidez e prontidão, essas são algumas das qualidade deles. Entregaram meu documento juramentado e traduzindo muito rápido!!! Parabéns

    João Pedro Gomes Avatar João Pedro Gomes
    janeiro 15, 2023

    Utilizei o serviço da One Translations para fazer uma tradução do alemão / português. Além do preço e prazo, destaco o ótimo atendimento. Clícia e Daniely excelentes profissionais. Me deram... Leia mais

    Carlos Mendonça Avatar Carlos Mendonça
    janeiro 15, 2023
  • Outstanding customer service and high quality translation. Fast and reliable.

    Fabio Haberland Avatar Fabio Haberland
    janeiro 15, 2023

    Atendimento rápido e prático.

    Caique Souza Avatar Caique Souza
    dezembro 15, 2022

    Serviço rápido, perfeito e pratico. Sempre que precisar de tradução usarei este serviço.

    Daniel Melo Avatar Daniel Melo
    setembro 15, 2022
  • Ótimo custo benefício e prazo de entrega. Super recomendo!

    Patricia Souza Avatar Patricia Souza
    setembro 15, 2022

    Sensacional. Rápido e eficiente

    Wesley Eduardo Dos Santos Oliveira Avatar Wesley Eduardo Dos Santos Oliveira
    setembro 15, 2022

    Muito bom trabalho.

    LEONARDO ALVES Avatar LEONARDO ALVES
    setembro 15, 2022