Como imigrar para Espanha: primeiros passos

Descubra como imigrar para Espanha

“Como imigrar para Espanha?” é uma pergunta que muitos brasileiros têm feito. Afinal, o país é um dos principais destinos para quem quer viver na Europa. Antes de fazer as malas, é preciso ficar atento a alguns passos importantes, como a escolha do tipo de visto, por exemplo. Confira neste artigo da One Translations quais … Ler mais

Como imigrar para a Austrália: primeiros passos

Saiba como imigrar para Austrália

Você já pesquisou como imigrar para a Austrália? Deseja dar os primeiros passos em busca de um visto de residência permanente no país? Seja para trabalhar, seja para estudar, é preciso ter um bom planejamento para aplicar o visto de imigração. Veja como dar os primeiros passos para imigrar para a Austrália e conte com … Ler mais

Imigrar para os EUA: guia essencial sobre a imigração

Documento de visto aprovado com dólares ao lado e caneta em cima, representando como imigrar para os EUA.

Muitas pessoas desejam morar fora do Brasil, e um dos países mais escolhidos é os Estados Unidos da América (EUA). Os motivos são os mais variados, incluindo oportunidades de trabalho e de estudo. No entanto, para isso é fundamental entender como imigrar para os EUA, saber os documentos necessários, vistos e demais questões que envolvem … Ler mais

Como imigrar para Portugal?

Mulher com os braços erguidos segurando a bandeira de Portugal, representando como imigrar para lá.

Para saber como imigrar para Portugal, a primeira coisa é entender o que é necessário ter para morar nesse país. Nesse sentido, é fundamental ter um passaporte válido, um visto ou uma cidadania europeia, fazer um planejamento financeiro e reunir os documentos necessários. A seguir, confira as principais questões envolvendo a imigração para Portugal. Boa … Ler mais

Como imigrar para o Canadá: por onde começar

Mulher no Canadá

Cada vez mais brasileiros sonham em ir morar no Canadá de forma permanente, seja pela segurança do país ou pela qualidade de vida. Com isso, é importante saber como imigrar para o Canadá e entender a burocracia envolvida. Dentro disso, um dos pontos importantes é realizar a tradução juramentada dos documentos para que eles tenham … Ler mais

Saiba onde encontrar serviço de tradução juramentada confiável

Pessoa analisando documentos, com uma caneta na mão e em frente a um notebook, representando onde fazer tradução juramentada.

O serviço de tradução juramentada tem a finalidade de traduzir um documento que precisa ter validade em um país com idioma diverso daquele original do documento. Com isso, podem ser traduzidos documentos pessoais, escolares, de trabalho, jurídicos e diversos outros. Dentro disso, a escolha de onde fazer tradução juramentada é crucial, pois é um serviço … Ler mais

Conheça os tipos de tradução de textos

Homem escrevendo uma tradução de textos

Há diferentes tipos de documentos que devem passar por tradução, como livros, testamentos e documentos pessoais, e cada um necessita de um tipo de tradução, seja ela juramentada ou técnica.  Saiba em detalhes quais documentos são mais traduzidos e conheça um pouco mais sobre cada tipo de tradução de textos. Tipos de documentos mais traduzidos … Ler mais

Tradução em inglês: benefícios de contratar um tradutor juramentado

Tradução em inglês

A tradução em inglês pode ser feita de diferentes formas de acordo com a modalidade escolhida, como no caso da tradução juramentada, que é uma das mais importantes e necessárias. Essa tradução é feita por um tradutor juramentado que atua com fé pública e presta concurso público para poder ser registrado na Junta Comercial e … Ler mais

Conheça os melhores países para imigrar

Mesa com passaporte em cima de mapa do mundo, representando escolha entre os melhores países para imigrar.

Residir em algum país estrangeiro é o desejo de muitos brasileiros, e isso pode acontecer por diversos meios. Alguns dos principais são a imigração por meio do trabalho e da educação, mas também existem opções para investidores, empreendedores e talentos excepcionais, por exemplo. Uma das coisas mais importantes é conhecer o perfil do interessado para … Ler mais

Preparado para contratar? Desmitificando a tradução técnica

Tradutora técnica lendo documento para traduzi-lo.

A tradução técnica é uma modalidade específica de tradução que trata de documentos com conteúdo técnico, como, por exemplo, documentos científicos, manuais técnicos para funcionários, bula de medicamentos, entre outros. Nesse sentido, esse tipo de tradução deve ser feito não apenas por uma pessoa que tenha conhecimento do idioma que se pretende traduzir o documento, … Ler mais

Tradução profissional e tradução automática: qual escolher?

Um homem e uma mulher trabalhando em uma tradução profissional

Atualmente é muito simples traduzir algo rapidamente através dos softwares devido ao avanço da tecnologia, possibilitando que mais pessoas tenham acesso a conteúdos que antes seria impossível.  Contudo esse avanço é limitado, diferentemente de uma tradução técnica realizada por um profissional, o qual dispõe de um conhecimento linguístico que o software não consegue alcançar, relacionado … Ler mais

Como traduzir para o espanhol e quais os principais desafios

Mulher olhando para o computador e escrevendo para traduzir para o espanhol

Traduzir para o espanhol pode ter os seus desafios, assim como podem surgir dúvidas do que considerar na hora de entregar um documento importante para uma empresa realizar a tradução.  Confira, neste conteúdo, informações relevantes sobre o assunto, como, por exemplo, quais documentos podem ser traduzidos, como essa tradução é feita e o que considerar … Ler mais