Saiba o que é uma lauda de tradução

um lápis e caneta em cima de uma folha de lauda de tradução

A tradução juramentada e outras modalidades desse tipo de serviço utilizam a lauda de tradução para auxiliar na precificação dos serviços e na definição do valor do orçamento de cada trabalho – mas como será que funciona esse processo?

Para entender melhor, acompanhe este artigo e descubra o que é uma lauda de tradução, qual é a sua importância e quantas laudas tem um texto traduzido. Boa leitura!

Ler mais

Cidadania britânica: quem tem direito e como obter

Imagem de vários materiais e um livro representando a cidadania britânica.

O Reino Unido é bastante conhecido, onde pessoas do mundo inteiro desejam trabalhar, estudar ou morar definitivamente. Nesse sentido, muitos têm o desejo de obter a cidadania britânica. Mas quem tem esse direito e como proceder? Confira as respostas logo a seguir e saiba como se tornar um cidadão do Reino Unido. O que é … Ler mais

Visto de estudante EUA: veja tudo o que você precisa saber

Imagem de um visto de estudante EUA.

O visto de estudante para os Estados Unidos (EUA) é muito visado por brasileiros que buscam a fluência no inglês e desejam morar no país para realizar um curso ou pós-graduação. Com o intercâmbio, o estudante brasileiro pode tanto se especializar em outro país como conhecer uma cultura completamente diferente e ter várias experiências inesquecíveis. … Ler mais

Conheça as principais responsabilidades do tradutor juramentado

Imagem de um tradutor juramentado segurando pastas de documentos.

A demanda por traduções tem aumentado de forma considerável. Consequentemente, é importante conhecer as responsabilidades do tradutor juramentado antes de contratar um. Para garantir a autenticidade e a confiabilidade das traduções de documentos oficiais, é necessário contar com um profissional tradutor juramentado. Neste artigo, discutimos as responsabilidades desses profissionais e a importância de contar com … Ler mais

O que é visto EB-2 e como tirá-lo nos EUA?

Imagem de um passaporte representando o visto EB-2

Quem deseja trabalhar e fazer residência permanente nos Estados Unidos pode aplicar para o visto EB-2, sendo essa uma das alternativas mais interessantes, principalmente via NIW (sigla em inglês para “dispensa por interesse nacional”). O visto americano para trabalho EB-2 é um excelente caminho migratório para profissionais de alta qualificação. Isso significa que a categoria … Ler mais

Visto australiano de estudante: saiba como tirar

Mulher sorrindo e carregando livros no braço depois de conseguir o visto australiano de estudante.

A Austrália é um país que, além de ter cenários muito bonitos, com paisagens exuberantes, é conhecido por ser uma referência em educação. Isso desperta o interesse de pessoas ao redor do mundo que desejam fazer intercâmbio e estudar lá, como é o caso de milhares de brasileiros. Para que esse sonho se torne realidade, … Ler mais

O que é visto EB3 e como tirá-lo nos EUA?

Imagem de uma mulher segurando a bandeira americana, representando o visto EB3.

O visto EB3 está entre as categorias de visto para residência permanente nos Estados Unidos. Quem almeja construir uma vida nos EUA precisa ficar atento às possibilidades abarcadas pelo EB3. Por isso a One Translations preparou este artigo com as informações mais importantes acerca desse tipo de visto. Continue a leitura e saiba tudo sobre … Ler mais

Como é feita a tradução de conteúdo programático?

Imagem de um papel escrito Syllabus, ilustrando a tradução de conteúdo programático.

Quem pretende estudar em outro país talvez precise ficar atento ao Syllabus, ou tradução de conteúdo programático. Além de apresentar seus documentos pessoais, muito provavelmente será preciso entregar documentos que comprovem o atual nível de escolaridade, os quais variam conforme o grau de ensino. Por isso a tradução de conteúdo programático é fundamental para quem … Ler mais

Tradução simultânea: conheça mais sobre o serviço

Imagem de um fone e equipamento de tradução simultânea.

O mercado de traduções é muito amplo, por isso é importante conhecer as singularidades da tradução simultânea SP. A tradução simultânea surgiu de uma demanda muito específica: traduzir palestras, congressos, reuniões e outros eventos enquanto o orador fala, ou seja, simultaneamente ao que está acontecendo. Entenda essa categoria de tradução, quando é utilizada, como é … Ler mais

Tradução simultânea RJ: conheça mais sobre o serviço

Imagem de um fone e equipamento de tradução simultânea.

O serviço de tradução simultânea RJ envolve uma série de equipamentos, etapas e procedimentos bastante desafiadores. É o tipo de trabalho que demanda a atuação de uma equipe de profissionais treinados e com experiências de mercado. Isso porque esse tipo de tradução exige conhecimento aprofundado dos idiomas envolvidos, mas, mais do que isso, exige conhecimento … Ler mais

Tradução de manuais técnicos: entenda a importância

Pessoa analisando e lendo um manual técnico que foi traduzido por um tradutor técnico qualificado.

A tradução de manuais técnicos é mais importante do que muitas pessoas imaginam. Afinal, se um funcionário precisa ler um manual para obter dados acerca de uma máquina ou de um procedimento, as informações devem estar acessíveis e corretas, não é mesmo? Sem a tradução de manuais técnicos, o maquinário pode ser danificado pelo operador, … Ler mais

Legalização de documentos estrangeiros: entenda como funciona

Uma pilha de documentos estrangeiros em cima de uma mesa aguardando o processo de legalização.

A legalização de documentos estrangeiros no Brasil demanda alguns processos junto às Repartições Consulares do Ministério das Relações Exteriores (MRE), assim como tradução juramentada e, em alguns casos, apostilamento de Haia. Entenda como legalizar documentos estrangeiros no Brasil e onde encontrar os serviços de tradução juramentada e apostilamento de Haia. O que é a legalização … Ler mais